CONTRACT on your life? Janet Cresswell (ENGLISH, DEUTSCH, ESPAÑOL, FRANCAIS, ITALIANO)
In western countries, most members of organized stalking and electromagnetic aggression groups are part of the civil service in one way or another. They may be civil servants or work in law-enforcement organizations, in the defence or medecine sectors. Many other civil servants who are involved in persecution practice or organized stalking enjoy social security benefits, in the capacity of pensioners, job seekers, or mentally handicapped people.. The victims have just enough to live on, since they’ve been deprived of all financial resources and they suffer from a deliberately planned impoverishment. Nevertheless, for certain victims, there exists a field in which one continues to evaluate life in terms of money in considerable quantity and that is life insurance. Victims’ employers can take out a life insurance policy on them, without their knowledge, The companies may do this when you are currently employed or even when you had already left them several years before. These insurance policies are commonly called ” Dead Peasant Policies”. A term which is perfectly appropriate to the circumstances of the victim’s life. The politically correct term is ” Corporate-Owned Life Insurance” or COLI. The COLI insurance policies are subscribed by companies, on the life of thousands of their employees, without the knowledge of these employees nor without their consent. The insurance policies can remain in force, for a long time even after the departure of the employees. Those who will financially benefit from the death of a victim are most likely the perpetrators who have been responsible for the victim’s death. The victims must carry out investigations to know if any life insurance policy has been subscribed on their behalf, either by a private individual or by a company. Given the tortures by radiation and by specific electronic frequencies the victims are going through, their life expectancy is considerably reduced. The date of their death can also be determined by their perpetrators. Given the fact that a victim is being monitored 24 hours a day and 7 days a week, the date of his death will be known by the perps, and this will quickly contribute to death-benefits claims …According to investigators’ estimate, a quarter of the 500 companies of the Fortune review have COLI life insurances , which cover the life of almost 5 million employees. I was first employed by TERADA when it was part of AT& T and then when it went with NCR. Both AT& T and NCR regularly took out COLI policies on the life of the employees. When I resigned from NCR TERADA in August 2002, I received the following notification: ” Our views on Big Brother do not tally with yours. You will be targeted for the rest of your life.” Since then, I have been biologically, chemically, electronically, financially, physically and verbally attacked in Australia, in New Zealand, in India, in France and in the United Kingdom. Since then, I have been monitored 24 hours a day and 7 days a week and there has been continuous sabotage, destruction and theft of my property. Without my knowledge, I had been given injections, I was drugged, raped and operated on. It is thus adding insult to injury to discover that my former employers have a contract, and even contractS, on my life and that they will amass hundreds of thousands of dollars after my death, without noone’s knowledge.
—————————–
GIBT ES EINEN VERTRAG AUF IHR LEBEN? von Janet Cresswell
In der Debatte über die Lebensumstände der Opfer fehlt das finanzielle Element.
In der westlichen Welt sind die meisten Mitglieder des organisierten Stalkings und der elektromagnetischen Angriffsgruppen, in der einen oder anderen Weise, Teil des staatlichen Dienstes.
Dies können Staatsbeamte oder Organisationen zur Durchsetzung des Gesetzes im Schutz- oder Medizin-Sektor sein.
Manch andere Staatsbeamte, verworren in die Verfolgungspraxis oder das organisierte Stalking, beziehen Sozialhilfe im Ruhestand, als Jobsucher oder als geistig behinderte Menschen ..
Die Opfer haben gerade genug zum leben, seitdem sie von allen Finanzmitteln ausgeschlossen worden sind und sie erleiden eine absichtlich geplante Verarmung.
Dennoch, für bestimmte Opfer existiert ein Feld, in welchem einzig das Fortbestehen des geschätzten Lebens, in der Beziehung zu Geld in beträchtlicher Menge steht und das ist die Lebensversicherung.
Die Arbeitgeber der Opfer können ohne ihr Wissen eine Lebensversicherung auf sie abschließen. Die Gesellschaften können dies tun, in ihrer gegenwärtigen Beschäftigung oder selbst wenn sie diese schon mehrere Jahre verlassen haben.
Diese Versicherungspolicen werden allgemein „Dead Peasant Policies“ (Bauerntod Policen) genannt.
Ein Ausdruck, der sich perfekt für die Lebensumstände eines Opfers verwenden lässt.
Der politisch richtige Ausdruck ist Firmeneigene Lebensversicherung oder COLI.
Die COLI Versicherungspolicen werden von Firmen auf das Leben von Tausenden ihrer Angestellten ohne deren Wissen oder Einwilligung abgeschlossen.
Die Versicherungspolicen bleiben für lange Zeit gültig, sogar nach dem Weggehen der Angestellten.
Diejenigen, die aus dem Tod eines Opfers einen finanziellen Nutzen ziehen, sind am wahrscheinlichsten die Täter, die für den Tod des Opfers verantwortlich sein werden.
Die Opfer müssen Nachforschungen anstellen, um zu erfahren ob eine Lebensversicherung auf ihren Namen abgeschlossen wurde, entweder bei einem Privatmann oder bei einer Gesellschaft.
Aufgrund der Strahlenfolter und den spezifischen elektronischen Frequenzen, die die Opfer durchmachen, wird ihre Lebenserwartung bedeutend reduziert.
Das Datum ihres Todes kann ebenso von den Tätern festgelegt sein.
Aufgrund der Tatsache, dass ein Opfer 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche kontrolliert wird, sollte der Zeitpunkt seines Todes den Tätern bekannt sein, und diese werden schnell dazu beitragen, aus dem Todesfall Leistungen zu beanspruchen …
Laut Schätzungen von Ermittlungsbeamten, haben ein Viertel der 500 Firmen nach der Vermögensüberprüfung eine COLI Lebensversicherung, welche das Leben von fast 5 Millionen Angestellten abdecken.
Ich wurde zuerst von TERADA angestellt, als es sich von AT& T trennte und dann als es sich NCR anschloss.
Sowohl AT& T als auch NCR, nahmen regelmäßig COLI Policen auf das Leben ihrer Angestellten auf.
Als ich mich von NCR TERADA im August 2002 verabschiedete, erhielt ich die folgende Ankündigung: „Unsere Ansichten über Big Brother stimmen nicht mit Deinen überein. Du wirst zum Ziel für den Rest Deines Lebens.“
Seitdem wurde ich biologisch, chemisch, elektronisch, finanziell, physisch und wörtlich in Australien, in Neuseeland, in Indien, in Frankreich und in Großbritannien angegriffen.
Seitdem werde ich 24 Stunden am Tag und 7 Tage in der Woche überwacht mit ununterbrochener Sabotage, Zerstörung und Diebstahl meines Eigentums.
Ohne mein Wissen bekam ich Injektionen, wurde betäubt, vergewaltigt und so operierten sie weiter.
Folglich war es für mich, wie wenn man Salz in die Wunde streut, als ich herausfand, dass mein ehemaliger Arbeitsgeber einen Vertrag – sogar Verträge – auf mein Leben abgeschlossen hat und er nach meinem Tod Hunderttausende Dollars anhäufen wird, ohne dass irgend jemand davon weiß.
JANET CRESSWELL
——————————-
ABOUT JANET CRESSWELL’s ORDEAL ==> https://rudy2.wordpress.com/mental-health-law/
¿ HAY UN CONTRATO SOBRE TU VIDA? escrito por Janet Cresswell
Traducido del inglés por Rudy Andria
En el debate sobre las circunstancias de la vida de las víctimas, falta el elemento financiero. En el mundo occidental, la inmensa mayoría de los miembros de los grupos de acoso organizado y de agresión por frecuencias electrónicas ya forman parte del personal público, de una manera o de otra. Pueden ser empleados ministeriales o ejerciendo en organismos policiales, encargados de hacer respetar la ley, en el sector de la defensa o de la medicina.
Muchos otros paisanos implicados en la práctica de la persecución o del acoso organizado gozan de prestaciones sociales, en calidad de jubilados, en calidad de buscadores de empleo , de minusválidos mentales u otros.
Las víctimas apenas tienen para subsistir, puesto que se les suprimen todos los recursos financieros y sufren de un empobrecimiento deliberado y persistente.
Sin embargo, para ciertas víctimas, hay un dominio en el cual se continúa evaluando la vida en términos de dinero en cantidad considerable y es el del seguro de vida. Las víctimas pueden, sin saberlo ellos , figurar sobre pólizas de seguro de vida suscritas por sociedades, por las que son actualmente empleadas o que dejaron hace varios años.
En el sector de los seguros de vida, designan comúnmente las pólizas bajo el término “Dead Peasant Policies”. Un término que conviene perfectamente a las circunstancias de la vida de una víctima.El término políticamente correcto es “Corporate-Owned Life Insurance” o COLI (por encima, ” seguros de vida que pertenecen a sociedades).
La póliza de seguro COLI es suscrita por sociedades, sobre la vida de millares de sus empleados, generalmente, a espaldas de estos empleados y sin su consentimiento. Las pólizas de seguro pueden quedar vigentes, aún durante mucho tiempo después del momento en el que los empleados dejaron su trabajo.
La existencia de cualquier póliza de seguro de vida identificará a los que están en instancia de recibir su capital-defunción. Los beneficiarios financieros de la defunción de una víctima pueden muy bien ser los verdugos responsables de la muerte de esta víctima.Las víctimas deben efectuar investigaciones para saber si una póliza de seguro de vida ha sido suscrita en sus nombres, o sea por un individuo o sea por una sociedad.
Visto que las víctimas están sufriendo torturas por radiaciones y por frecuencias electrónicas específicas, su esperanza de vida es considerablemente reducida. La fecha de su defunción puede también haber sido determinada por sus verdugos. Visto que cada víctima es sometida a vigilancia 24 horas al día, 7 días a la semana, la fecha de su defunción será conocida por unos verdugos, y por via de consecuencia, contribuirá rápidamente a reivindicaciones al capital-defunción.Ha sido estimado que un cuarto de las 500 sociedades de la revista Fortune tienen pólizas de seguro de vida del tipo COLI, que cubren la vida de cerca de 5 millones de empleados.
Primero fui empleada por TERADA cuando formaba parte de AT&T y luego cuando pasó a NCR. AT&T y NCR, de modo regular,suscribieron las dos a pólizas de seguro de vida ” Corporate-Owned ” sobre la vida de los empleados.
Cuando dimití de mi empleo en NCR TERADA en agosto de 2002,me dijeron:”hay desacuerdo entre nuestro punto de vista y el suyo sobre Big Brother . Será Vd. acosada para el resto de su vida.” Desde entonces, soy agredida biológicamente, químicamente, electrónicamente, financieramente, físicamente y verbalmente en Australia, en Nueva Zelanda, en la India, en Francia y en el Reino unido.
Desde aquel momento, soy sometida a vigilancia 24 horas al día, 7 días a la semana y sufro continuamente daños materiales y la invasión, la destrucción y el robo de mis bienes personales. Me hicieron, sin saberlo yo, inyecciones, me drogaron, me violaron, me operaron. Me grabaron en vídeo, me fotografiaron y me filmaron. Es pues un insulto más descubrir que mis antiguos empresarios tienen un contrato, incluso contratos, sobre mi vida y que amontonarán, sin que nadie lo sepa, centenas de millares de dólares, después de mi muerte.
—————————————————————————————
Y A-T-IL UN CONTRAT SUR VOTRE VIE ? par Janet Cresswell
Traduit de l’anglais par Rudy Andria
Dans le débat sur les circonstances de la vie des victimes, il manque l’élément financier. Dans le monde occidental, la plupart des membres des groupes de harcèlement en réseau et des groupes d’agression par des fréquences électroniques font déja partie du personnel public, d’une manière ou d’une autre. Ils peuvent être employés ministériels ou exerçant dans des organismes chargés de faire respecter la loi, dans le secteur de la défense ou de la médecine. Beaucoup d’autres civils impliqués dans la pratique de la persécution ou du harcèlement en réseau bénéficient des prestations sociales, en qualité de retraités, de demandeurs d’emploi, de handicapés mentaux ou autres. Les victimes elles-mêmes ont tout juste de quoi subsister, puisque toutes ressources financières leur sont supprimées et elles souffrent d’un appauvrissement délibéré et persistant. Néanmoins, pour certaines victimes, il est un domaine dans lequel on continue à évaluer la vie en termes d’argent en quantité considérable et c’est celui de l’assurance-vie. Les victimes peuvent , à leur insu, figurer sur des polices d’assurance-vie souscrites par des sociétés, par qui elles sont actuellement employées ou qu’elles ont quittées il y a plusieurs années. Dans le secteur des assurances-vie, on désigne communément les polices sous le terme “Dead Peasant Policies”. Un terme qui convient parfaitement aux circonstances de la vie d’une victime. Le terme politiquement correct est “Corporate-Owned Life Insurance” ou COLI (en gros, “assurances-vie appartenant à des sociétés). Les polices d’assurance COLI sont souscrites par des sociétés,sur la vie de milliers de leurs employés, généralement, à l’insu de ces employés et sans leur consentement. Les polices d’assurance peuvent rester en vigueur, pendant longtemps encore après le départ des employés. L’existence de n’importe quelle police d’assurance-vie identifiera ceux qui sont en instance de recevoir leur capital-décès. Les bénéficiaires financiers du décès d’une victime peuvent très bien être les tortionnaires responsables de la mort de cette victime. Les victimes doivent effectuer des recherches visant à savoir si une police d’assurance-vie a été souscrite en leurs noms, soit par un particulier soit par une société. Vu que les victimes sont, chacune,en train de subir des tortures par des radiations et par des fréquences électroniques spécifiques, leur espérance de vie est considérablement réduite. La date de leur décès peut aussi avoir été déterminée par leurs tortionnaires. Vu que chaque victime est sous surveillance 24h/24 et 7 jours/7, la date de son décès sera connue des tortionnaires, et de ce fait, contribuera rapidement à des revendications au capital-décès. Il a été estimé qu’un quart des 500 sociétés de la revue Fortune ont des polices d’assurance-vie du type COLI, qui couvrent la vie de près de 5 millions d’employés. J’étais d’abord employée par TERADA lorsqu’elle faisait partie de AT&T et puis quand elle passa chez NCR. AT&T et NCR souscrivirent, toutes les deux, régulièrement, à des polices d’assurance-vie “Corporate-Owned” sur la vie des employés. Lorsque j’ai démissionné de mon emploi chez NCR TERADA en août 2002, il m’a été notifié que, je cite: “Notre point de vue et le vôtre sur Big Brother ne s’accordent pas. Vous serez harcelée pour le restant de votre vie.” Depuis lors, je suis agressée biologiquement, chimiquement, électroniquement, financièrement, physiquement et verbalement en Australie, en Nouvelle-Zélande, en Inde, en France et au Royaume-Uni. Depuis ce moment-là, je suis sous surveillance 24h/24, 7 jours/7 et je subis continuellement des dégâts matériels et l’invasion, la destruction et le vol de mes biens. On m’a fait, à mon insu, des injections, on m’a droguée, violée, opérée. On m’a enregistrée, photographiée et filmée. C’est donc une insulte de plus que de découvrir que mes anciens employeurs ont un contrat, voire des contrats, sur ma vie et qu’ils amasseront, sans que personne ne le sache, des centaines de milliers de dollars, après ma mort.
Janet Cresswell
——————————————————————–
IN ITALIANO
Testimonianza/denuncia di Janet Creswell
Nel mondo occidentale, la maggior parte dei membri dei gruppi di molestia organizzata e d’aggressione da frequenze elettroniche fa già parte dell’amministrazione pubblica, in un modo o nell’altro. Possono essere funzionari o possono esercitare in organismi incaricati di fare rispettare la legge, nel settore della difesa o della medicina. Molti altri funzionari implicati nella pratica delle persecuzioni o delle molestie organizzate fruiscono delle prestazioni sociali, in qualità di pensionati, di disoccupati, di minorati mentali o altri.
Le vittime stesse hanno appena il minimo per sopravvivere, poiché sono state private di tutti i mezzi finanziari e soffrono di un impoverimento deliberatamente pianificato. Tuttavia, per alcune vittime, c’è un settore nel quale si continua a valutare la vita in termini di denaro in quantità considerevole ed è quello dell’assicurazione sulla vita.
Le vittime possono, a loro insaputa, apparire su polizie d’assicurazione sulla vita sottoscritte da società, di cui sono attualmente impiegati o che hanno lasciato molti anni fa. Nel settore delle assicurazioni sulla vita, si designano generalmente le polizze sotto il termine “Dead Peasant Policies“„. Un termine che conviene perfettamente alle circostanze della vita di una vittima. Il termine politicamente corretto è “Corporate-Owned life Insurance„ o COLI (all’incirca, “assicurazioni sulla vita che appartengono a società). Le polizze d’assicurazione COLI sono sottoscritte da società, sulla vita di migliaia di loro dipendenti, generalmente, all’insaputa di questi dipendenti e senza il loro consenso. Le polizze d’assicurazione possono restare ancora in vigore, per molto tempo dopo la partenza dei dipendenti. L’esistenza di qualsiasi polizza d’assicurazione sulla vita identificherà coloro che sono in attesa di ricevere il loro capitale-decesso. I beneficiari finanziari del decesso di una vittima possono con molta probabilità essere gli aguzzini responsabili della morte di questa vittima.
Le vittime devono effettuare indagini per sapere se una polizza d’assicurazione sulla vita è stata sottoscritta con i loro nomi, sia da parte di un privato sia da parte di una società.
Visto che le vittime sono, ciascuna, in procinto di subire torture con radiazioni e con frequenze elettroniche specifiche, la loro speranza di vita è considerevolmente ridotta. La data del loro decesso può anche essere stata determinata dai loro aguzzini.
Visto che ogni vittima è sotto sorveglianza 24 ore al giorno e 7 giorni alla setimana, la data del suo decesso sarà conosciuta dagli aguzzini, e pertanto, contribuirà rapidamente a rivendicazioni al capitale-decesso.
È stato ritenuto che un quarto delle 500 società della rivista “Fortune” abbia polizze d’assicurazione sulla vita del tipo COLI, che coprono la vita di circa 5 milioni di dipendenti.
Ero inizialmente impiegata da TERADA quando faceva parte di AT& T e quindi quando passò a NCR. AT& T e NCR sottoscrissero, tutti e due, regolarmente, a polizze d’assicurazione COLI sulla vita dei dipendenti. Quando mi sono dimessa della mia occupazione a NCR TERADA nell’agosto 2002, mi si è notificato che, cito: “Il nostro punto di vista ed il Suo su Big Brother non si accordano. Lei sarà presa di mira per il resto della Sua vita.„
Da allora, sono attacata biologicamente, chimicamente, elettronicamente, finanziariamente, fisicamente e verbalmente in Australia, in Nuova Zelanda, in India, in Francia e nel Regno Unito.
Da allora, sono sotto controllo 24 ore al giorno e 7 giorni alla settimana e ci sono stati sabotaggi, distruzioni e furti continui della mia proprietà. A mia insaputa, mi hanno fatto iniezioni, sono stata drogata, violata ed operata. Sono stata registrata, fotografata e filmata.
È dunque un insulto di più di scoprire che i miei ex datori di lavoro hanno un contratto e perfino contratti, sulla mia vita e che ammassaranno , senza che nessuno lo sappia, centinaia di migliaia di dollari, dopo la mia morte.
Janet Creswell
Leave a Reply